Pilar Benítez y Óscar Latas descubren la figura de María Josefa Massanés, una pionera en la lexicografía de la lengua aragones y editan su Diccionario de voces aragonesas de la mano de Rolde de Estudios Aragoneses.
Diccionario de voces aragonesas de María Josefa Massanés Dalmau. Una curiosidad lexicográfica del siglo XIX desvela un trabajo realizado por la escritora María Josefa Massanés Dalmau en 1847 y que ha permanecido inédito hasta la fecha entre los papeles de su legado.
María Josefa Massanés nació en Tarragona en 1811, pero residió, al menos, en dos etapas de su vida en Zaragoza, ciudad en la que estableció relación con los principales intelectuales de la época, en especial con Jerónimo Borao y con Domingo Doncel. En la primera de sus estancias en la capital aragonesa, en 1847, elaboró el citado Diccionario como instrumento de apoyo para la redacción de unas leyendas aragonesas. Lo hizo a partir, fundamentalmente, de los aragonesismos incluidos en diversas ediciones del Diccionario de la lengua castellana de la Real Academia Española. La escritora puso de manifiesto, así, la necesidad de que el aragonés contara con un vocabulario propio e independiente del castellano para el cultivo literario.
Josefa Massanés fue una pionera de la lexicografía en España y la primera y única mujer, hasta el momento, que ha realizado un repertorio léxico aragonés de ámbito general.
En este libro, Óscar Latas y Pilar Benítez, reputados investigadores sobre historiografía del aragonés y sobre los estudiosos y estudiosas de esta lengua, recuperan un trabajo que a partir de ahora se antoja imprescindible. Rolde de Estudios Aragoneses, que ha contado con la ayuda del Departamento de Educación, Cultura y Deporte del Gobierno de Aragón, lo incluye en su colección «Petarruego», cuando se cumplen veinte años de la inauguración de la misma, con la recuperación del Diccionario Aragonés (anónimo del siglo XIX).